Lelac
26-02-25 11:26

今年,我译的谷崎润一郎的《痴人之爱》有可能出版,虽然这本书已经有一万种汉译,我还是想加成一万零一。
编辑让我写译序。
我打算写个译后记。
因为手边没有其他中译本可参考,去微信读书上看了一下,难道是电子版有省略?几乎看不到别的译者写的译序,即使有介绍性前言,也比较简洁。
我只管写我的好了。

打算写一个与别人角度不同的导读兼译后记,不会把这本书老套地单一解释成“虐恋,耽美性癖“,要写一些有说服力的背景分析,会介绍我自己的视角。文笔想来也是说得过去的。
无论其他译者写不写,我自己,有信心能写好。

发布于 日本