涧边草-1937
26-02-17 05:59

马年大吉!春节快乐!

泊船瓜洲
北 宋.王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还。

注释.译文
题目
泊船:停船。泊,停泊。指停船靠岸。
京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。
京口:江苏省镇江市的古称,地处长江下游南岸。
瓜州:镇名,在长江北岸,扬州市南部长江边。瓜州渡口是大运河入江的地方。
一水间:指一水相隔之间。“一水”指长江。
钟山:今南京市紫金山。
即,京口和瓜渡之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
绿:吹绿,拂绿。
江南岸:指江南。
还:回。
即,温暖的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山我的家啊。

王安石是北宋宰相,因变法失败被免去宰相职务,出任江宁(南京)知府,並在紫金山下建房、和家人一起闲居。这首诗是王安石二次拜相、回汴京途中,经过瓜州渡口、回望家乡时所作,诗中充满了矛盾和无奈。“春风又绿江南岸”,描绘了春意盎然的江南美景,表达了对家乡的热爱。“明月何时照我还”,最后以疑问的语气结尾,抒发了对故乡的思念和眷恋。全诗借景抒情,寓情于景, 境界开阔,格调清新,是一首千古永流传的名篇佳作。

发布于 河北