【一张新年祈福甲马是如何诞生的?】
一刻、一刷、一揭。
甲马,是将祈福图像雕刻在木板上作版,再以墨上色、覆纸磨印的古老木刻艺术。
在斑驳的木板纹理间,时间随着墨迹缓缓浮现。
当墨色遇上纸张,指尖跃动的不只是技艺,也是对天地万物的敬畏。
新春将至,我们用刻刀雕出这匹“送福神马”,
它载着人们的期愿,向着春天奔去。
#甲马# #木刻版画# #非遗技艺# #中国年俗# #传统手工艺#
A carve, a print, and a reveal.
Jia Ma is a traditional woodblock folk print in which blessing images are carved into wooden boards, inked, and hand-pressed onto paper.
On the weathered blocks, the texture of time emerges with every layer of ink.
When ink meets paper, what moves at the fingertips is not only craft, but reverence for the world.
As the New Year approaches, we carve this “Spirit Horse of Blessings,”
carrying hopes forward—toward spring. http://t.cn/AXt60erS
