颜山弱柳
26-02-15 08:00

清代山东海丰诗人李鲁《赣榆妇女歌》
赣榆妇女无完袴,背立盐池搏白雪。
海风剌刺体背寒,月出辘轳声未歇。
可怜滷飞不作绵,赣榆妇女冻年年。
【注释】
赣榆:今为江苏连云港辖区,古往今来盛产海盐。
袴:在海盐池劳动时,一种特制的防水开档裤。
搏白雪:翻动白雪似的海盐。
辘轳:向盐池输送海水的工具,形似水井用的汲水设备。
滷飞:翻动盐池里的海水。
可怜滷飞不作绵:可惜白色盐滷不是棉花,无法御寒。

该诗描绘的是清代赣榆盐民妇女冬天在盐池边劳作的艰辛场景。

该诗大意:赣榆盐民妇女连一条完整的裤子都没有,她们背对着盐池,日复一日地在雪白的盐晶中劳作。寒风刺骨,她们却只能穿着破旧衣衫,在月光下依旧不停歇地搅拌卤水、收盐,生活极其困苦。这不仅是对劳动场景的真实写照,也饱含对底层盐民命运的深切同情。

这些妇女虽“不习女红”——即不从事纺织刺绣等传统女性劳作,却投身于高强度的盐业生产,是家庭经济的重要支撑者。她们在滩涂上戽水、翻泥、收盐,承担着繁重的体力劳动,却长期处于贫困与寒冷之中,“冻年年”三字道尽年复一年的苦难。

‌“滷飞不作绵”‌:指制盐过程中,滷水(盐水)蒸发结晶形成的盐花无法像棉花一样提供保暖。“滷飞”即盐花,“绵”指棉花。此句以比喻手法,点明盐民妇女终日劳作于盐池,但劳动成果(盐)并不能为她们带来基本的温饱。
‌“赣榆妇女冻年年”‌:直接陈述了赣榆妇女年复一年遭受寒冷侵袭的苦难现实。这与前句形成因果关联,揭示了她们在严寒中劳作却无法御寒的残酷矛盾。

李鲁,字得之,号石鹤,山东海丰人。乾隆丙辰副贡生。有《石鹤集》。
海丰吴坛《石鹤传略》:先生负才嗜古,耽于诗,顷刻数十篇。每游必携笔砚,据地疾书。不避风雨。生平著作颇多,顾匿不示人。人偶见之,则皆聱牙僻怪之词。读之不能了了。丙辰乡试,主司奇其文,终以不中格置副榜第一。既卒,其子圻出敝篦残稿,无虑数万首。其奥衍浩博,亦一时之豪欤。又自著《稗史》若干卷藏于家。
李露园基塙(河北景州人,纪晓岚连襟)云:余与得之同在新城何端简公(何世璂)家,得之使余续其诗。开卷题云:拟古五百首。余笑谢不能终卷,得之亦不以为忤。又新城有宋秀才,以博见称。尝和渔洋山人古城诗。山人嗟赏云殊胜原唱。今不可得矣。
《国朝山左诗钞》案:得之诗不入格,而奥博好学。其人不可没也。为钞一诗,以见其梗概。

【下图一,二为《国朝山左诗钞》书影。图三四为古代先民制盐。图五六为现代制作海盐的场景。】

发布于 山东