新年快乐,万事如意,心想事成!
从军北征
唐.李益
天山雪后海风寒,
横笛偏吹行路难。
碛里征人三十万,
一时回首月中看。
注释.译文
天山雪后海风寒,
横笛偏吹行路难。
天山:在新疆省。
海风:从青海省青海湖刮来的风。
偏:一作“遍”。
行路难:乐府曲牌名。 多描写旅途的艰辛和离别的痛苦。
即,天山下了一场大雪,雪后从青海湖刮来的风更加寒冷了;在行军途中,战士偏偏吹起了笛曲“行路难”。仿佛在诉说行/军的艰苦和远离家乡的痛苦。
碛里征人三十万,
一时回首月中看。
碛(音同庆):指沙漠。这里代指边疆。
月中:通常指一个月的11日至20日。
一作“月明”。
即,听到这悲伤的离别曲,驻守在边关的三十万将士,同时都抬起头来望着天空中的月亮。
李益长期停留在军营中,亲历边塞生活,这使他的边塞诗充满了真实的生活气息和情感。
“从军北征”通过描绘天山雪后、横笛遍吹“行路难”的场景,展现了征人在艰难环境中的心情和思乡之情。诗中运用夸张的手法,如“碛里征人三十万,一时回首月中看”,增强了诗歌的艺术效果,使其成为“情景两绝”的佳作。
发布于 河北
