讲个关于《几何原本》的鬼故事。世人皆知明末徐光启与传教士翻译了几何原本,但是徐光启实际并没翻译完,只翻译了前六卷。“原书十三卷,五百余题,玛窦之师丁氏为之集题,又续补二卷于后,共为十五卷。今止六卷者,徐光启自谓译受是书,此其最要者,遂刊之”。
几何原本剩下九卷是清朝翻译的,全书十五卷由曾国藩在1855年刊行。
但是呢,这个鬼故事在哪呢?
康熙让传教士张诚等人翻译了全部几何原本,但是这是满文版本,只供清帝阅读。
因为康熙不想起让任何汉人接触到几何原本全书。
发布于 天津
