啰啰啰猪
25-12-29 23:12

米芾的底细
这两天有关米芾的事情挺热闹,我也凑一下。按惯例,我把他的相关对应的关键词对应的上古发音罗列如下。接下来就是对应的波斯语发音对比。
米芾/miər pĭwat/(1051年—1107年),
初名黻/pĭwat/,
字元章/ŋĭwan ȶĭaŋ/,
号襄阳漫士/snîaŋ dîaŋ mwɑn dʒĭə/、
海岳外史/hə ŋeɔk ŋuat ʃĭə/、
鹿门居士/lɔk muən kĭa dʒĭə/,
米芾祖籍太原/tʰɑd ŋĭwan/,
迁居襄阳/snîaŋ dîaŋ/县,号称“米襄阳”,
后定居润州/ȵĭwen ȶĭu/。
召为书画学博士/puak dʒĭə/,
擢南宫/nəm kĭuŋ/员外郎/gîwən ŋuat laŋ/,人称米南宫。
古波斯语(nipišta,“书写的”),中古波斯语(npštk /⁠nibištag⁠/,“书写的”)。帕提亚语:𐫗𐫁𐫏𐫢𐫤𐫃(nbyštg,“书写的”)。发音对应芾/pĭwat/、黻/pĭwat/。上溯原始印欧语peyḱ- (“涂漆、标记、着色”)。对比梵语पिश् (piś)。
波斯语 نویسنده (nawīsanda / nevisande,“书写员,写者”),发音对应元章/ŋĭwan ȶĭaŋ/。襄阳/snîaŋ dîaŋ/、太原/tʰɑd ŋĭwan/(反过来看)、润州/ȵĭwen ȶĭu/。源自 نوشتن ( nawištan / neveštan,“写”)的现在分词。源自中古波斯语 npštn' ( nibištan,“写”),源自原始印欧语 *ní (“向下,进入”) + 中古波斯语 *pištan- ,后者源自古波斯语 *pi⁽ⁿ⁾θ- ,源自原始伊朗语 *pais- (“装饰,绘画,书写”),源自原始印欧语 *peyḱ- (“剪裁;缝合;绘画,标记”)。与 نِبی ( nibī ,“经文”)同源,与俄语 написать (napisatʹ,“写”)和英语paint、picture同源。
波斯语 خوشنویس (xošnevis,“书法家”),发音对应海岳外史/hə ŋeɔk ŋuat ʃĭə/。来自于خوش (xoš,“愉快的,开心的”) +‎ نویس (nevis,“书写”)。后者源自中古波斯语 npštn'(nibištan,“写”)。
波斯语 مُنْشی (munśī,“书写员,写者”),发音对应漫士/mwɑn dʒĭə/。
波斯语 نامه (nāma / nâme,“信件,书籍,可以书写的物品”),发音对应鹿门/lɔk muən/。米/miər/。源自中古波斯语 ( MGLTA )/( nʾmk' /⁠nāmag⁠/,“书籍、信件、任何书面文本”)。
波斯语خطاط (xattât,“书法家”),发音对应居士/kĭa dʒĭə/。
波斯语 نگار (negâr,“书写,绘画”)。发音对应南宫/nəm kĭuŋ/。源自中古波斯语 𐫗𐫃𐫀𐫡 ( ngʾr /⁠nigār⁠/,“绘画、图片”)。对比古亚美尼亚语նկար (nkar)。
而波斯语 نگارگر (negârgar,“艺术家”)的发音又对应南宫员外郎/nəm kĭuŋ gîwən ŋuat laŋ/的整体发音。
可见,米芾在史书上有关本人的姓名、字、号、官职名、籍贯、居住地等个人信息,都是后世伪造。全部来自于“书法”及相关含义。这一点和我们之前分析其他人物(例如扁鹊、华佗、苏轼、耶律楚材等等)的经验完全一致。那么,当你看到字画上有他签名“米芾”两个方块字的时候,你还敢相信是真的吗?

发布于 北京