#建成全球规模最大的教育社会保障医疗卫生体系#
👩💻【CATTI和MTI备考汉译英】▶️热点重点翻译快练132
📑报告原文:近年来,中国在发展中保障和改善民生,努力使发展成果更多更公平惠及全体人民,实现8亿贫困人口全部脱贫,建成全球规模最大的教育、社会保障、医疗卫生体系。
📝参考译文:In recent years, we have safeguarded and improved people’s wellbeing through development, and worked hard to ensure the gains of development benefit all our people fairly. We have lifted 800 million people out of poverty, and established the world’s largest education, social security and medical service systems.
#高斋catti##高斋翻硕##catti三笔##catti二笔##翻译硕士##英语专业#
发布于 陕西
