谈《流浪人的夜歌》
月之二版本剧情中,“残月是已死美人……”引用了戴望舒的诗。
这首标题为《流浪人的夜歌》的诗,最早收录于戴望舒的诗集《我底记忆》中,不过游戏中引用的却是1937年出版的《望舒诗稿》收录的修订版。
另外不得不说这首诗的要素有点过于密集了:
流浪人——这很容易让人联想到流浪者。
发出声声嘲笑的饥狼——“狼”可以引申到《醉客轶事》提及的最初的酿酒者与醉酒者在梦中幻化的狼,还可联系《野猪公主》中的“小狼”,甚至还能联系《旧都梦夜奇谭》中的女主角莉西亚(这个名字的原意也是”狼“)。
而”嘲笑声声“,就很容易让人联想到芙宁娜第一次官宣时给出的那段魔女N留在某人梦里的无序寓言。
荒坟——有趣的是,沉眠之庭内部的副本骸馆的英文翻译“Necropolis”就是“大墓地、墓园”的意思。
此地被黑暗占领,恐怖在统治人群——这能对应如今提瓦特这个“世界缩影”的现状。
“幽夜茫茫地不明”——这都不用多解释了,游戏中的《菲谢尔皇女夜谭》中就有一个“幽夜净土”,而咱们之前也考据过,“幽夜净土”对应的其实就是象征宇宙终末的”深渊“。
如今深渊的状态,也确实称得上“茫茫地不明”。
“(我)来到此地泪盈盈,我是飘泊的孤身,我要与残月同沉。”——最后一段呼应了标题,“我”就是在夜歌的流浪人(而非残月),“我”自始至终都是孤身一人在飘泊,来到这黑暗的国度,为现状留下了盈盈的泪水。我愿意和残破的月亮共同沉沦在此地。
(什么久世浮倾的流浪者?😂什么为了三颗月亮中的两个破碎化作的细沙而流泪的断罪皇女?)
我看编剧就是故意的吧?!
#原神散兵[超话]#
发布于 山东
