涧边草-1937
25-10-25 05:25

泊秦淮
唐.杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。

注释.译文
秦淮:秦淮河,是长江下游右岸支流,主要流经江苏省南京市和句容市。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
烟:烟雾。
笼:笼罩
泊:停船靠岸。
即,迷蒙月色和轻雾笼罩着白沙和寒水,(船只)夜晚停泊在靠近秦淮河边的酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
商女:歌女。
江:指秦淮河。
犹:仍然,还。
后庭花:歌曲名,《玉树后庭花》的简称,南朝“陈”亡国之君陈叔宝所作,后世多称为亡国之音。
即,卖唱的歌女不知道亡国的悲和恨,对岸酒楼里还在唱着《后庭花》。

《泊秦淮》是杜牧的代表作,是一首借古讽今的咏史诗。描绘了一幅烟雾朦胧、月色笼罩寒沙的秦淮夜景,营造出悲凉的氛围,表达了诗人对晚唐统治者不顾国家命运、醉生梦死的批判,以及对国家前途命运的深切忧虑。

发布于 河北