“长得显老” 用日语怎么说? 长相相比实际年龄大,也就是“显老”用日语怎么表达呢?
比如:
①彼は実際の年齢より老けて見える。
他看起来比实际年龄老。
②この子は20歳だが、年より老けて見える。
这孩子20岁,但看起来比老人还老。
此外,还可以有个名词表达:老け顔 (ふけがお):指“显老的面容”或“长得显老”,可用于自己或他人。
例如:老け顔の悩みを解決する。
解决显老面容的烦恼。
发布于 辽宁
“长得显老” 用日语怎么说? 长相相比实际年龄大,也就是“显老”用日语怎么表达呢?
比如:
①彼は実際の年齢より老けて見える。
他看起来比实际年龄老。
②この子は20歳だが、年より老けて見える。
这孩子20岁,但看起来比老人还老。
此外,还可以有个名词表达:老け顔 (ふけがお):指“显老的面容”或“长得显老”,可用于自己或他人。
例如:老け顔の悩みを解決する。
解决显老面容的烦恼。