“郑重声明”的英文说法~
1.Solemn declaration / Solemn statement: 这两个词组直接翻译了“郑重声明”的意思,前者更强调声明的庄重性,后者则更侧重声明本身的内容。
2.I solemnly declare: 这是一种更积极的表达方式,用于个人发表郑重的声明时。
3.For the record: 这个短语主要用于口语,表示“先说清楚”、“记录在案”的意思,目的是澄清事实,确保别人理解自己的立场。
选择建议:
在撰写法律文件、官方公告或需要表达严肃承诺时,使用 "solemn declaration" 或 "solemn statement"。
在日常交流中,想要事先澄清某个情况,防止他人误解时,使用 "For the record"。
#731电影郑重声明##英文##热点解读#
发布于 马来西亚
