商务印书馆学术中心
25-09-13 12:00 微博认证:商务印书馆有限公司

【精彩书摘】稍有遗憾的是,全球化时代的人文学研究,文学似乎落在了历史学的后面。典型的表现就是“全球史”(Global History)成为历史著述的新体式,仅译成中文的著作就达十多种。
全球史写作与过去的世界史相比有两点重要特色:一是破除了欧洲中心观念,二是改变了以民族国家历史为叙述主体。
过去的世界史往往是将各国、各地区历史机械叠加而成,全球史写作则代之以“文明”亦即“文化共同体”或曰“文化圈”为研究单元,并揭示其联系和交往。即便是以某个地区或国家为具体研究对象,也力求避免民族的片面性和局限性。
迄今为止“世界文学史”的写作,难以避免国别文学史的叠加之弊。虽然在全球化时代的比较文学研究中,也再次提出了“世界文学”的概念,并成为热门话题之一,但也还多处于“坐而论道”的层面,“起而行之”的工作主要集中在文献汇集。
十多年前,我曾提倡“作为方法的汉文化圈”,强调以“汉文化圈”(Sinosphere)作为文学研究的基本单元,将历史上的汉字文献当做一个整体,注重不同语境下相同文献的不同意义,注重汉文化圈内各地域、阶层、性别、时段中人们思想与感受的统一性和多样性。我期待通过这样的研究,既能消减文化帝国主义的膨胀欲,又能打开民族主义的封闭圈。——张伯伟《回向文学研究》(中华当代学术著作辑要)前言#精彩书摘#

发布于 北京