#读书[超话]# 【《春秋左传》(1716)】
襄公(449)
【传】
31.5 冬十月,滕成公来会葬,惰而多涕。子服惠伯曰:“滕君将死矣。怠于其位,而哀已甚,兆于死所矣。能无从乎?”
【译文】
冬十月,滕成公前来参加葬礼,表现得不恭敬却流了很多眼泪。子服惠伯说:“滕君快要死了。他在临吊的位子上表现不恭敬,却悲伤得太过分,这预兆已经通过葬礼表现出来了,他能不跟着死吗?”
【注释】
[1] 惰而多涕——
杜预《注》:“惰,不敬也。”
[2] 怠于其位——
杨伯峻注:谓惰。
[3] 而哀已甚——
杨伯峻注:已,太也。谓多涕。
[4] 兆于死所矣——
杜预《注》:“有死兆。”
杨伯峻注:死所,谓葬。兆,将死之预兆。
[5] 能无从乎?——
杜预《注》:“为昭三年滕子卒传。”
发布于 江苏
