陈博士微博
25-04-23 13:49

中午看到了华树老师的文章。学界及时对Al翻译技术标准进行前沿和前瞻性思考和探索,很有意义!我自己跟踪AI翻译数年,定期测试头部模型的功能和进展。我国AI翻译应用当前最大的障碍是临床试验严重缺失,垂直领域更是近乎空白。标准与规范既不能“催生”,也不能早生”。要想推动AI翻译走向商用,首先需要一批行业代表企业率先承担所在领域的临床任务,数年之后自然水到渠成!将AI翻译应用的使命交给不懂翻译的代码公司或不搞翻译的外行,结果只能是失望而归。广东译协成立40年来,始终坚持在科技、法律、财经、医学、传播等领域深耕,积累了巨量的优质专业语料,持续为AI翻译技术发展提供算据支撑。http://t.cn/A6dbqRNB

发布于 广东