又翻到了聂鲁达这句诗,初中的时候第一次看到以为是“爱人如养花”之类的意思,今天再看结合全诗一搜发现意思是“开苞”……有点好笑又觉得代了。
那什么的乌骨x小豆长。乌骨凑到小豆长耳边和他说这话小豆长脸红心跳,心想男朋友好温柔好浪漫说要像对花一样对我,虽然有点肉麻但是还是好开心呀。
事后没几天队友向他八卦,你和那个谁谁怎么样了?小豆长支吾两声说“他说想把我养得很好。”于是大家开始一起感慨队长真是遇到真爱了。
莉莉:这是他的原话吗?
小豆长:不是,原话很文艺……好像是什么,呃,我想对你做春天对樱桃树做的事。
卢卡:好文艺,这就是艺术生的语言天赋吗?他原创的?还是从哪儿学的?
莉莉:应该不是原创吧,我感觉耳熟诶…搜一下不就知道了!
于是三个人一起搜,不但搜出了这句话还搜出了整首诗附带详细的全文解析,“开苞”二字赫然在目,一室欢乐变成一室寂静。
莉莉:😨😨😨
卢卡:😟😟😟
小豆长:。
队长的脸,红了。
队长的脸面,无了。
队长抓起外套冲出去找人算账当晚没回宿舍住,疑似被做了春天对樱桃树做的事。
发布于 上海
