【“ゴジュウジャー“不应翻成“豪兽者”而应翻成“五兽者”】
①“ゴジュウ”有“五十”的意思,对应今年超级战队50周年,翻成“五兽者”能体现谐音;
②“ゴ”不能翻成“豪”,“ゴウ”才能翻成“豪”;
③海报、宣传,甚至玩具名中多次提到“五”字,例如五人的个性是“五者五様”、机器人拥有“五种形态”等。
希望官方在未正式上线前改掉错误译名 @超级战队中国官方微博 @新创华SCLA
发布于 上海
