北極第三新企鵝
25-01-15 13:28

雖然但是
1.日服原文就是鬼子,而且日語裡哪怕是鬼の子也跟鬼子是一個詞
2.這詞根本不是一些人說的「鬼的孩子」的意思,而且這詞是從中文來的,只不過近代中文又衍生出對外國人蔑稱的意思(而且這個意思「子」字唸輕聲這點大家應該比我懂吧)
3.這詞你月二十多年前就在用了,專有名詞保留很正常的事吧,圖2是當初日本月廚自己編的設定集,日本人也不認為是鬼的孩子的意思

发布于 日本