汉地流传之解结咒真伪
晚上有人提及汉地流通所谓的解结咒,首先从真言上来说不会有哪个真言是会这样的,倒很符合伪经的手法。
根据文献考究伪经的概率是很大的,文献先放下面,略答此云何有感。(五字版的文献中有提及,故不做解释)
流通的版本有多个,常见有“唵齿令金吒金吒.....”与另一个和药师佛相关的版本。
先谈后者虽亦不合真言,但是若余药师琉璃光如来而有信心、祈祷药师等原因而为有感应,实际上本质还是有做其他灭罪修福之事。
如前面的“唵齿令金吒金吒...”版本,中就有提及“七日七夜。洁净斋戒。日日清朝。念此普光菩萨摩诃萨名号。”
斋戒的功德是很大的,更何况念诵这些的人通常是小白或年纪大的人群,但是对于往昔恶业的忏悔心是有的,也能灭罪。
如经中有言:“大王!诸佛世尊常说是言:‘有二白法,能救众生:一惭、二愧。惭者自不作罪,愧者不教他作;惭者内自羞耻,愧者发露向人;惭者羞人,愧者羞天;是名惭愧。无惭愧者不名为人,名为畜生。有惭愧故,则能恭敬父母师长;有惭愧故,说有父母兄弟姊妹。’善哉大王!具有惭愧。大王且听,臣闻佛说:‘智者有二:一者不造诸恶,二者作已忏悔;愚者亦二,一者作罪,二者覆藏。虽先作恶后能发露,悔已惭愧更不敢作,犹如浊水置之明珠,以珠威力水即为清;如烟云除,月则清明。作恶能悔,亦复如是。’”
且文中有提及念诵普光菩萨名号,是否是编写的人瞎猫碰到死耗子不得而知还是其他不得而知,毕竟普光这个名佛经也确实很常见,如《百拜忏悔》便有。
《百拜忏悔经》(སྤང་སྐོང་ཕྱག་བརྒྱ་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།)是藏传佛教早期译出经典,据传系拉托托日年赞时期,由虚空中降至王宫之经典,预表佛法将兴弘于藏地,其中主要内容为诸佛之名号、十二部经之名号、菩萨与声闻阿罗汉之名号,以及忏悔及发愿文辞。经中具体之佛名凡四十九,菩萨名凡二十一,声闻名凡八。
在其中一段菩萨名号里,此段菩萨名号共计十尊,标以方位,与初十尊如来名号相同,同出《大般若经》,为十方佛所遣十尊菩萨。玄奘译作:普光菩萨,离忧见菩萨,行慧菩萨,胜授菩萨,离尘勇猛菩萨,莲华手菩萨,日光明菩萨,宝胜菩萨,莲华胜菩萨,喜授菩萨。
所以你说念普光菩萨有用吗?还真有点用,不过说是这个咒的效验那倒不至于,纵观藏传、真言宗、汉地里都没有这样的,反倒就是偏向汉地里伪经的格式,所以我个人是不赞同说念诵这个举例和咒取得了感应,而是仰仗对三宝的信心与其他功德事并忏悔恶业之心等,才有改善。
上方提及的文献如下(请仔细看完,因为下面有所质疑):
1987年5月,武威市新华乡缠山村群众在亥母洞寺遗址施工中,发现一批西夏文文献,共34件,现藏武威市博物馆。孙寿龄先生川、史金波先生曾先后对这批文献作过介绍。2005年,《中国藏西夏文献》刊布了这批文献的全部影印件。其中两件题名为《佛说百寿怨结解陀罗尼经》的佛教文献残卷,经段玉泉先生考证, 这两件残卷原本是同一纸文献断裂后而形成的两部分,可以缀合并拼接成一部完整的经文;这一佛经实际应该定名为《佛说解百生冤结陀罗尼经》。这部西夏文《佛说解百生冤结陀罗尼经》与今天所见嘉兴藏汉文本《佛说解百生冤结陀罗尼经》的陀罗尼存在着差别。[注1:详见《西夏研究》2010年第4期刊载的“甘藏西夏文《佛说解百生冤结陀罗尼经》考释”,作者段玉泉]
西夏文《佛说解百生冤结陀罗尼经》的出土,从佛经原文的文献角度,佐证了“解冤结”信仰在西夏时期就已成形,并产生经典解释。现代中土佛教中还流传着的“解冤结真言”或“解冤结经咒”,可能就来源于嘉兴藏汉文本《佛说解百生冤结陀罗尼经》,虽与西夏本略有不同,但同一祖本的来源应无疑义。不可否认的是,“解冤结”信仰经典形成的时间至少因西夏文《佛说解百生冤结陀罗尼经》的出土,可以上溯至宋代晚期,虽然并没有发现宋代经藏中有同名称汉文佛经。
