ccyanide
24-05-13 12:01 微博认证:科学科普博主

偶然看到一本 1950 年代出版的安徒生的《世界童话集》,稍微看了一看。不出意外,安徒生的童话作品也是从中国古籍篡改而来。

漏洞最大的是其中两篇作品,「牛有四只角」和「到磨坊去」。

「牛有四只角」这篇作品,里面提到一个细节片段,里面一个农夫住的是茅草屋,而且农夫自己打地铺的时候,铺的是稻草。

丹麦是肯定没有水稻的,农夫的这个动作是哪里的习惯,大家都懂吧。

「到磨坊去」这篇作品里面,甚至出现了「求菩萨保佑」这样的对话,以及提到「磨坊里有一个磨坊司务」。

而司务这个职位,是中国明朝以后才有的官职。

发布于 湖南