摘录墙
23-12-10 08:50

她在我耳边低语。很奇怪,诗就是诗,即使出自陌生的语言,你依旧知道:那是诗。你不必学希腊文就能听荷马,而且知道他是位诗人。我听过波兰语诗,也听过因纽特语诗,反正不论如何,一听就知道。她唇间吟出的,就是这样的诗。我听不懂她在说什么,可一词一句清晰通透,从我心中流过。脑海中睁开一双眼睛,我看见玻璃石修筑的高塔,看见人们生着最浅最淡的绿色眼眸。我能感到,每个音节之下,都涌动着无情迫近的大海,蕴藏着势不可当的力量。

——尼尔·盖曼《易碎品》

发布于 湖南