#英语小馆English Library# #热词打卡#
《孙子兵法》“The Art of War”
“围师必阙,穷寇勿迫”
When you surround an army, leave an outlet free. Do not press a desperate foe too hard.
——《孙子兵法·军争篇》中英双语|诵读版
随着电视剧《狂飙》的播出,《孙子兵法》被带火,“读孙子兵法,品启强人生”瞬间成为新流行。其实这本书在国外早火了,基本到了封神的程度。“孙子兵法”在英语中被直观地翻译为“The Art of War”(战争的艺术)。
