安迪斯晨风
22-11-21 19:56 微博认证:读物博主

#晨曦杯[超话]# #和我一起读# 上世纪九十年代,一位热爱美食的英国女孩来到中国成都。她抱着“不管多怪的东西,我都要尝一尝”的态度,在短暂而强烈的文化冲击之后,被千奇百怪但又麻辣鲜香的各色美食征服味蕾。神魂颠倒之余,她决心虔心学习厨艺,做一个地地道道的中国吃货。

作者扶霞写的是美食,更是中英两国的文化差异。书名中的“鱼翅”与“花椒”代表着英国人眼里中国食物两个无法接受的点,前者是诡异黑暗甚至以残忍方式从动物身上取得的原材料,后者是怪诞乖僻到不讲道理的口感与味道。实际上,别说英国人接受不了,作为同胞的中国北方人很多也无法接受吃蛇之类的野味,以及麻到让人怀疑中毒的调味。

她用不无恐怖的口吻描绘了自己在成都街头吃麻辣兔头的故事。一个个小小的麻辣兔脑袋在橱窗里,圆圆的眼睛直勾勾盯着自己,露出尖尖的牙齿时那种让人发疯的感觉。但是一旦打破了自己的心理障碍,浅浅吃上一颗,厚实丰富的下巴肉、入口即化的兔眼睛、顺滑绵密的兔脑髓,以及鲜香无比的味道就永远刻在了她的脑子里,再也无法忘怀。

我到现在还没吃过麻辣兔头,或多或少也有点排斥,不知道什么时候才能去成都,美美吃上一次。

让我印象深刻的还有作者试图把中国人感知的“口感”介绍给英国同胞时的执著。比如说,什么叫“酥”?什么叫“脆”?大多数中国人大概都没搞太清楚,她一个外来者反倒讲得清楚明白。可见其融入中国美食文化之深。

除了成都之外,扶霞还去了湖南、福建、北京、扬州、甘肃、香港等地,品味当地美食的同时,也尝试了解当地的风土民情,既有大快朵颐的快乐,也有被当成间谍的尴尬。在那个高速发展与愚昧乡俗共存的时代,一个突然闯入的外来者在荡起点点涟漪的同时,也记录了二十多年前中国人生活的记录者。

当然,文化隔阂仍然是不可避免的,尽管作者已经努力去尝试理解中国人眼里的世界,但仍然会有一些俯视乃至猎奇的视角,以至于造成偏差。但我感觉她始终还是以一种真诚的态度,去融入和接受这个神秘而美味的国度,这就很不容易,更重要的是,书里提到的很多美食写得实在太好吃了。

发布于 河北