哇酷wowcool
22-09-11 03:44 微博认证:知名电影博主

【更新V2版】让大家久等了!由酷漫和@亿万同人字幕分享 联合译制的[雷神]《雷神4:爱与雷霆》来了![憧憬]WEB-IMAX1080P AVC-8Bit压制+杜比数字Plus 5.1声道全景声英语音轨[赞啊]+中英双字对白字幕+特效注解字幕[给力]译制不易,希望各位小伙伴儿能够多多转发支持一下啦~[抱一抱]在此感谢参与译制的各位小伙伴儿[给你小心心]虽然有些迟了,但还是祝各位小伙伴儿中秋节快乐!

V2版更新内容:修复部分错误翻译,增加注释。

翻译:@Kendrik焜Ultimate @TheProdigalSonXLII @蓝胖子的蓝爱水花 @Crescent_SX @BAI白白585 @美队冬兵一起走 @慕帆EuniceMu @LouiseFalahee @humanized_homo @小瑾小姐 @巨型鳞翅目不明飞行生物 @九秋清晏Sin-cere @Skyler1230 @啾郎闭关深造 @whruyh @酸菜大笼包 @不喜欢小狗的拖出去斩了 @-Astro-Naut- 月色下酒 seelezzz 芋头 carnivore Sheridan STORM
校对:@TheProdigalSonXLII @好饿不想吃饭只想吃糖 @美队冬兵一起走
时轴:@Forestal @好饿不想吃饭只想吃糖 @美队冬兵一起走
特效:@kkyy @觅影君 @Tonyqwq @神赫Kini
注释:@耽于美丽
压制:@TENET-Neil

※目前急招时轴、特效和压制,字幕组持续招新中ing,目前酷漫的字幕组有英语和日语两个组,希望更多的小伙伴儿能加入我们[太开心]以下为详细要求:

翻译:懂英语或日语,将英语或日语翻译成合适的中文,英语四级或六级以上,翻译过英美剧或电影的优先;日语要求N2优先,翻译过番剧动画的优先。
校对:英语六级及以上,英语专业优先;日语达到N2、N1或以上,日语专业优先。
时轴:会使用Aegisub或其他字幕制作工具制作时轴,打字流畅,懂英语或日语更好。
特效:熟练特效代码制作合适的歌词、字幕特效等等,会使用Pr、Ae者更好。
压制:会用AVS/VS调用vsfiltermod来压制、多音轨,视频封面封装等。电脑配置好,空闲时间多的小伙伴儿欢迎加入。
分流:有电脑,能够长时间挂种,硬盘可用空间大,网速要快,带宽大。
美工:会使用Ps或AI等软件制作海报图、修图。

欢迎符合要求的小伙伴儿加Q群 560864710 了解更多,以上岗位如果之前有过字幕组经验优先考虑了![挤眼]

【链接见评论】

发布于 四川