下周二,12月14日,武汉音乐学院作曲系举办“谢功成、孟文涛、廖宝生教授百年诞辰纪念音乐会”。我爸爸作品本来不多,简介中称他为作曲家有点过奖。他是音乐理论家和翻译家,倒是比较贴切。但没说他是翻译家。
我爸爸上世纪五十年代,就翻译了不少音乐著作。他翻译的著作(好像是“管弦乐配器法教程”多卷本)居然在台湾被盗版。这版台湾盗版书,武音在上世纪八十年代用外汇购进。结果,被陈国权教授发现,除了编译者的名字被替换了,译文一个字没动。我家曾托亲戚与盗版者交涉,这家伙很蛮横,扬言你们去告呀!因为,他知道台湾不在大陆知识产权保护系统中,我们拿他没办法。
我爸爸是省翻译家协会会员。参加过他们的年会等活动。上世纪有个内部刊物“编译参考”,就是由协会赠送给他阅读的。
非常感谢武音作曲系举办这场音乐会,感谢系主任赵曦先生的策划与组织。音乐会有两首我爸爸的作品,参加演出他的作品的,有他的孙女孟巫娜。这也是对先辈最好的告慰吧!
