十元和十月
21-08-06 23:35

#译国译民教育[超话]#🍒 #译国译民线上实习#
🚄实习打卡DAY9 “零基础怎样学口译”

🎧成为一名同声传译的译员是我选择英语专业的初衷,今天的实习是由Andrew老师带来的有关口译学习的基本方法。

🎒老师首先讲了口译与笔译之间的区别联系。接着便迅速进入主题,从听力、复述、笔记、视译、交传五个维度分析了口译学习的核心技能,并告诉我们每种技能应该怎么练习。最后老师对比分析了上海中高口和catti口译考试的异同,并且为我们推荐了许多练习口译可以使用的资料。

🐼开始学习口译以来,我发现想要成为同传译员,和真正成为同传译员之间差了十万八千里。成为口译员需要十年磨一剑的深厚功底,绝非一朝一夕得来的。很感谢老师分享的口译学习方法,为正在口译学习十字路口上迷茫的我拨去了迷雾,也给了我继续走下去的动力。

🌗与昨日一样,无论是语音练习,还是口译练习,甚至是所有一切的学习,都必须从打牢根基开始,决不能越级而为。否则等待你的不是更上一层楼,而是一次又一次失败又无力的痛苦。

@译国译民翻译米