#译国译民教育[超话]#🍒 #译国译民线上实习#
🚄实习打卡DAY3 “职业译员带你入门医学翻译”
🏅中国医药市场逐渐成为世界第二大市场,医药行业的翻译需求量也越来越大。今天的马巧迎老师是医学翻译领域的一名职业译员,她带着我们与医学翻译来了次初接触。
🎟老师先给我们讲解了许多医学入门知识,比如医学稿件类型、药品研发流程等,其中着重带我们体验了现在市场上主流的医学笔译辅助工具(CAT)。然后马巧迎老师为我们介绍了Post-editor的工作内容,并举例说明了一些修改规则。最后她从职业译员的角度向我们提出了六点职业素养,希望我们在这条路上走得更扎实更长远。
👾之前一直有闻机器辅助翻译的大名,但却一直停留在字面意思的理解没有实际使用过。今天马巧迎老师为我们细致地讲解了主流CAT工具Trados等软件,纠正了我过去对机辅翻译的片面认知,为我们打开了新的大门。在此次实习中认领了12000字翻译任务量的我,在听完讲解后我也是跃跃欲试,期待第一次利用机辅软件帮助我完成任务~🤣
🎪所谓未来可期的未来总是遥远的、触摸不到的,能做的只有每一步都走得踏实、刻苦而坦荡,正处于风景途中的我们千万要学会珍惜。
@译国译民翻译米
