【EVANGELION系列的正确中文名是什么?】
对EVANGELION系列名称的使用方法的解说。
目前(2020年),EVA有新旧2个系列。
为了区分『新世紀エヴァンゲリオン』与『ヱヴァンゲリヲン新劇場版』2个系列,在日文中可以使用「エヴァ」与「ヱヴァ」来分别指代,但在中文中由于无论「エヴァンゲリオン」还是「ヱヴァンゲリヲン」都被翻译作「福音战士」,需要区别时应使用全称「新世纪福音战士」与「福音战士新剧场版」进行区分。
但是,中国大陆地区的官方代理仅使用了「新世纪福音战士」一个名称指代「新」「旧」2个系列。这似乎是受商标名影响。
Khara在中国拥有的商标为「新世纪福音战士」与「EVANGELION」,而在日本则拥有「エヴァンゲリオン」「EVANGELION」「新世紀エヴァンゲリオン」「NEON GENESIS EVANGELION」。
因此,在中国大陆地区使用福音战士系列作品名称时,由于中华人民共和国商标法第四十九条规定注册商标在使用过程中不能擅自进行改变,而Khara仅拥有「新世纪福音战士」与「EVANGELION」的商标,导致了无论是「エヴァンゲリオン」还是「ヱヴァンゲリヲン」都只能以「新世纪福音战士」的名称出现,这也导致了「新世纪福音战士新剧场版」这种称呼以官方形式出现。
※如果有法律方面的解读错误希望能帮忙指出并更正。
【详细:http://t.cn/A6wnR7HL】
#EVA#
#EVANGELION#
#福音战士#
