#Re:vale# 星屑マジック 星巡pv版歌词空耳+翻译 特别感谢零哥岗哥 另外因为我这个翻译真的很辣鸡请各位老师参考就好!(意思我觉得没啥问题但就我这个用词实在不美观……)[跪了][跪了][跪了]
千 思い馳せる夜に 紛れながら
瞼に残った 君の残像
百 一瞬で変わる未来 逃さないように
成敗握った 運命の糸
千 僕の知らない君の痛みなら
百 分けておくれ 背負う覚悟はもうあるさ
二人 星屑マジック 閃いて夜空を駆ける流星
百 あかりのように宿る思い あの景色に託して
二人 瞬く間に輝いて 消えてしまったとしても
千 何千回 何万回 幾度となく 願うよ
二人 永遠に
千:思慕着你的夜晚 想要忘却悲伤
闭上眼 却浮现你的残影
百:为不错失那瞬息万变的未来
掌握成败的 命运之丝
千:我所不知道的你的痛苦
百:请与我分担 我已做好背负的觉悟
两人:群星魔法 划过夜空的闪烁流星
百:如微光般蕴含着我的思念 将其寄于那景色
两人:瞬间的闪耀后消失也无妨
千:无论多少次 千千万万遍 我都会如此祈愿
两人:直到永远
