有时,书名并非你所想的——查尔斯·狄更斯的Great Expectations(《远大前程》)
有人很喜欢“嘲讽”这部1861年的小说(牛津世界经典系列http://t.cn/R3NpvTe),说到"我读过它了——它并没有象我预想的那么好"。为什么说是嘲讽呢,因为expectation的现代含义是“相信事情会发生或如期发生的一种强烈信念”,它在数学领域还有一个更为复杂的定义,还是留给比我懂数学的人来解释吧。
以上这种最常见的词义也是最早出现的,至少在1523年亨利八世时期的一篇文章中可以看到。狄更斯在书名中无疑是使用这一词义的双关语,小说中与主人公皮普更为相关的是现在已经过时的词义,即“一个人可继承的期望”,特指财富或财产。两种词义都是源自同一拉丁词根:ex-和spectare。无论是期望还是前程都会让人有所期待。
