26-07-02 22:07

我可能是麻醉还没醒透,居然给自己接了个交替传译的活[允悲]

别人来问,我随便报了个价,居然就成了。真是走过的每一段路都算数啊,会议口译的文凭居然还能在多年后用来赚钱。

我还建议甲方用ai来着,非保密级的交传我觉得目前ai的水平没问题。但甲方提起的otter ai只能在会后做文字转录,不能实现交替传译。

说起这个,当年去美国交换的蒙特雷高翻,全球排名第一的英汉翻译学院,已经因为yq后招生和申请数量的急剧下降确定27年6月关停了。多少人挤破头的一代名校,就这样消失在了历史上。

学校拒绝承认是ai的影响,但我觉得难脱干系。

发布于 四川