偶尔会在xhs上刷到某cb向(应该是吧)的同人漫画汉化,然后几乎每篇都会发现一点小错误,例如把いい翻译成“好的”但结合上下文其实是“不用”的意思。
这种情况下到底要怎样跟发帖人说才好呢……不想让对方觉得我在指指点点……
发布于 广东
偶尔会在xhs上刷到某cb向(应该是吧)的同人漫画汉化,然后几乎每篇都会发现一点小错误,例如把いい翻译成“好的”但结合上下文其实是“不用”的意思。
这种情况下到底要怎样跟发帖人说才好呢……不想让对方觉得我在指指点点……