请把你的歌代回我的家
请把你的歌代回我的家
请把你的歌代回我的家
歌词代餐测 | 女测禁♂禁🦐| 看顶置投稿须知 | pl是为了养浩
人文艺术博主 其他 2024.07 加入
786关注
7.7万粉丝
1.4万微博
请把你的歌代回我的家
2025-03-13 21:36来自 Hi nova 10 Pro
[话筒]投稿须知 1. 歌词代餐测,欢迎分享歌词,无投稿格式要求。 2. 投稿方式:①私信投稿,需[互粉]可在这条评论区留言或私信。②wjx:http://t.cn/AXawtSJO 清稿时间不定可能不会一次清完,24h未清稿再dd 3.关于有明确属性的角色曲/同人曲等: 官方/作者允许,或已存在一定数量用于其他作品二创(剪 ​
4
694
148
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 23:09
11235 はなればなれなんて誰かが吐かせたバグだよね? 我们不可能会分开 这肯定是谁故意制造出的错误呀? あなたの一生の後悔として添い遂げるよ, 我会成为你一生难忘的悔忆 白首不相离。 ​
20
0
30
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 23:09
11234 Q. 大切なものって、なあに? 问:最重要的东西,是什么呢? A. 今失くしたそれ, 答:刚弄丢的那个。 ​
23
0
29
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 23:09
11233 髪を乾かしてくれた夜から, 从你帮我吹干头发的那晚开始, あたしは壊されたんだよ, 我的理智就被夺走了, あなたの一生の後悔として添い遂げるよ, 我会成为你一生难忘的悔忆 白首不相离。 ​
1
0
1
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 23:08
11232 一起趁着夜色逃跑吧 我会带你走 不说谎话 就一起趁着夜色逃跑吧 让我带你走 别装哑巴 ​
1
0
4
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 23:08
11231 “比昨日灿烂的明天, 你一定要去看一眼啊”, 那一颗小小的眼泪, 是我最后的回答。 ​
1
0
4
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 22:15
11230 我要搬去看得到海的城市 给你写信 以为那是多么浪漫的事情 思念它会让人上瘾 我尽量不提及 你不必吝啬 你的消息 去海边 把星星还给你 ​
0
0
0
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 22:14
11229 直到我停下 回头看 这满盈的繁星是最辉煌的遗憾 ​
0
0
3
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 22:14
11228 That the universe was made, 宇宙存在的意义, Just to be seen by my eyes, 仅仅是被我目睹而已, With shortness of breath, 浅言数语, I’ll explain the infinite, 我将诠释宇宙的无垠, How rare and beautiful it truly is that we exist, 我们真实存在着,既如此稀缺与美丽。 ​
2
0
6
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 22:14
11227 历经多少生世 难忘是你的名字 爱恨落同棋子 就权当赏赐 何妨孤注一掷 从此万千生世 追寻你的影子 ​
0
0
2
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 22:14
11226 私たちは笑って生きていけるのだろうか 我们是否能够笑着活下去 私たちは胸を張って生きていけるのだろうか 我们是否能够昂首挺胸的活下去 怖い 怖くてたまらない 好害怕,怕到难以忍受 この感情は祝福されるのだろうか 这份感情会被祝福吗 何もかもが間違いなのかもしれない 或许一切都是错误 ​
1
0
5
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 21:07
11225 どれだけ強く願っても時に世界は無情だ, 无论我多么强烈的祈求着,世界还是无情的, どれだけ愛を謳っても悪意は未だ消え去ってない, 无论我怎么讴歌爱意,恶意还是不会消失, どれだけ面と向きあっても想いすれ違うかもしれない, 无论怎么面对面交流,想法也有可能不一致, じゃあ意味がない ​
3
0
3
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 21:07
11224 片思いは察してくれないんだ, 对你的单恋可是不言而喻的呀, 追い越してく戻れない憧憬, 超越了的无法折回的憧憬, 好きな人にさよならを, 向喜欢的人说出再见, いつか見た夕焼けはあんなにキレイだったのに, 尽管曾经看见的晚霞是那么的美丽, 恋なんて呼ぶには遠回りしすぎたよ, 称作恋 ​
10
0
4
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 21:07
11223 欲しい欲しい貴方が欲しいよ, 好想要 好想要 好想要得到你啊, 他の何もいらないから, 其他一切我都不要, 足りないもっと足りないずっと, 还远远不够 还需要更多, 乾いて満たされないの, 干渴的心灵还未得到满足, もう離れられないね, 已经离不开你了呢, 死ぬときも一緒ね, 死的时候 ​
8
0
16
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 21:06
11222 泣かないで 君の瞳の希望, 〖不要哭泣 在你眼眸中的希望〗, 濡れて流される前に ほら見あげて, 〖被淋湿冲刷至失之前 也要让你看到〗, 広い空はどこまでも 続いてるどこまでも…, 〖这广阔的天空一直在无尽延伸…〗。 ​
0
1
2
请把你的歌代回我的家
2026-07-03 21:06
11221 能成为密友大概总带着爱 但做对好兄弟又如此相爱 旁人会说不该 ​
25
3
40
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 23:50
11220 いつからか僕らは気付いていた, 从何时起我们早已察觉, 恥ノ多イ生涯ヲ送ッテ来マシタ, 度过了充满耻辱的一生, いつからか僕らは悲劇名詞で, 从何时起我们沦为悲剧名词, 僕らの名前は『人間失格』, 我们的名字是《人间失格》, 生まれてきてごめんなさい, 生而为人 我很抱歉, そう、『 ​
0
0
4
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 23:49
11219 야니가 밉다 야니가 싫다 我恨你 我讨厌你 야 이 말 을 하는 이 순간 조차 但就连在说这些话的时候 난 니가 그립다 我都很想你 ​
20
0
20
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 23:49
11218 あなたが朝なら, 若你竟是那晨光, 私はそれを零す窓とかだろう, 我愿化身为窗棂 任你穿过, あなたが夢なら 私が全てのリアル, 若你竟是那幻梦 我愿化作世间一切真实, 別に構わないけど, 也在所不惜。 ​
5
0
10
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 23:49
11217 もっと違う形で, 如果我们不是以这种方式相遇, 出会えてたらよかったのかな, 那该多好。 ​
17
0
41
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 23:49
11216 凶手和恋人都喜欢事后回现场 看一看自己从前到底有多疯狂 ​
2
0
7
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 22:25
11215 我祈求我们的爱紧紧的不分开 ​
3
0
2
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 22:25
11214 ​
0
0
4
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 22:24
11213 「さぁさぁもっと踊っていようよ, 「来吧来吧 再多跳一会儿吧, 腕を引かれるまま、情け無い顔のままで, 任你拉着我的手 带着那副狼狈的脸色, 一生踊って暮らしていようよ, 就这样跳一辈子度过余生吧, もう考えないでいいよ」, 不用再去想什么了」。 ​
11
0
15
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 22:24
11212 我们乘着河流如果害怕抓住我吧 睁开眼睛不必担心很快就会过啦 如果没有明天请你现在亲吻我吧 我们深入河流不用害怕松开我吧 如果有天汇入大海你会记得我吗 如果没有明天请你现在亲吻我吧 ​
24
1
51
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 22:24
11211 doesn't matter what you say 无论你说什么都无关紧要 'Cause the flavors all the same 因为所有慰籍之辞滋味皆相同 It's all bitter like the venom of a snake 一切皆如蛇蝎之毒般苦涩 Whether pity or remorseful 无论怜悯或悔恨 It all carries tones of vitriol 都带着尖酸蚀骨的口吻 And ​
2
0
6
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 21:07
11210 睡吧,让夜晚抹去意义。 ​
14
3
44
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 21:07
11209 ​
0
0
2
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 21:06
11208 好きだよと言えずに 初恋は, 无法说出喜欢你的初恋, ふりこ細工の心, 钟摆一样不安纤细的心。 ​
4
0
7
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 21:06
11207 夜晚窗外听不清的蝉鸣, 看不见的敌人也被迷茫所唤醒, 被遮掩的繁星, 放不下的担心, 名为未来的无聊透顶的环境。 ​
0
0
3
请把你的歌代回我的家
2026-07-02 21:06
11206 なぐさめの言葉どれだけ並べたって, 即使说出无数的安慰话, 結末はもう変わりはしないし, 结局也不会有什么改变, ちゃんと君が大嫌いになれるように, 认真地将那个被你最为厌恶的, 最低最悪の僕を演じるよ, 最差劲恶劣的我给演绎出, 半端な優しさなんて, 不完整的温柔, 毒にも薬にもな ​
3
0
12
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 23:03
11205 好久不见 该如何言语, 你眼中的我 我成为的你, 如果生活 是逢场作戏, 你与我共犯 还是我对敌。 ​
7
0
10
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 23:03
11204 【求】歌词或者歌名里含殉情的日语歌 ​
0
3
1
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 23:03
11203 貴方が落とす細波(なみ)ですら、 连你所留下的涟漪(泪水) 私の世界じゃ全部たからもの。 都是我在这世上最珍贵的宝藏 だけど貴方も目を奪われたみたい。 但你似乎也被夺去了目光似地 珊瑚のような美しさに。 被珊瑚一般的美丽给 ​
0
0
5
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 23:03
11202 勇敢で、麗しくて、だけど優しい。 既勇敢 又凛丽 但却如此温柔的你 そんな貴方が好きよ。 真的好喜欢这样的你 例え荒潮(あらし)に没んだって、 即使被淹没风雨之中 すぐ迎えに行くから。 我也会尽我所能地赶去迎接你 ​
19
0
24
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 23:03
11201 普通じゃなくて    因为是既不普通  特別じゃない 也不特别  代わりのいない 卻又无可取代 僕らだから 正因为是那样的的我们 止まない雨を  所以那下个不停的大雨  明けない夜を  以及无法迎来黎明的夜晚 消えない傷を  还有不会消失的伤痛 越えたんでしょ 才得以尽数跨越不是吗? ​
5
0
9
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 20:48
11200 「受け取って、僕によろしく」, 「请你收下、代我问一句好」, SLIPして, 穿越时空, もとに戻っていく, 又回到最初的起点, 変わんないね、こちらも生憎。 你依然没变、好巧不巧 我也是。 ​
2
1
5
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 20:48
11199 My savior, 가련한 여인이여, 我的救世主 可怜的女人啊, Make me your god, 让我成为你的神, I can give you everything, 我可以给你一切。 ​
52
0
74
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 20:48
11198 当たり前を 愛ゆえに, 因为爱就是理所当然。 ​
9
0
13
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 20:48
11197 悪くない嫌いじゃない, 不算坏,也不讨厌, あいつのキスの味, 那家伙的吻的味道, 苦いのに甘かったり, 明明很苦却又带着甜, 複雑な感じ, 复杂的感觉, 嘘とか気づいちゃう, 谎言什么的,我总会察觉, 勘のいい私は, 直觉敏锐的我, むくれていじけちゃう, 会闹别扭,变得消沉, 可愛い ​
20
3
28
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 20:47
11196 千里眼を持つという友よ, 号称拥有千里眼的友人啊 足元の石も見えぬか, 难道连脚下的石头都看不见吗? 遥かな旅を行く友よ, 踏上遥远旅途的友人啊 セイレーンの声に惑わされたか, 你是否已被塞壬的歌声所蛊惑? ​
1
0
10
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 18:06
11195 春雨亲吻 瓦脊苔醒 cun yv can man a zei toi sing 远远偷匿你撑伞侧影 yvn yvn tao ni nei cang san za ying 指尖轻颤 两人目光相映 zi zim hing zin loeng yen mu guong soeng ying 笑意初起 siu yi co hei 春风擦过 社燕在飞 cun fong ca guo sei yin zoi fei 染那花香 予我知己 yim na fa ho ​
2
0
12
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 18:06
11194 Justify できない 欲が, 那些无法正当化的欲望, 見たくない? 你难道不想看看吗? 温室濁る愛情, 以潮湿的目光看着, 湿った目を向けている, 那温室中浑浊的爱, Repeat after me, 按我说的重复, ”どこにも行かない”, “我不会离开的”, 聞かせてよ, 让我听到吧, ”どこにも行かない ​
2
0
6
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 18:06
11193 この世はやっぱり愛だ, 这个世界果然还是爱。 とにかくやっぱり愛だ, 总之果然是爱吧, 信じてやってよ愛だ, 相信吧,就是爱啊, じゃなきゃどうすんの, 不然还能怎么办? うるせぇよそんなの知るか, 吵死了,那种事谁知道啊! ​
7
0
11
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 18:06
11192 然而最笨的思念是我的 它只能困在原地动弹不得 它没有想象中那样炽热 只是安静的 自说自话 和往事拉扯 然而最笨的风儿也停了 它也曾教我如何找到你呢 像颗流星 划过夜空 你也犹豫了 我假装学会 爱你的性格 ​
0
0
6
请把你的歌代回我的家
2026-07-01 18:05
11191 人们传颂勇气 而我可不可以 爱你哭泣的心 ​
27
1
77
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 22:17
11190 到不了的都叫做远方 回不去的名字叫家乡 ​
2
2
16
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 22:17
11189 涙拭おうと伸ばした手が首へと 梦到擦去了眼泪 手却伸向了脖颈 そして目を覚ます朝壊れてしまった私と夢を…… 再次睁开眼的早上 发现已经崩坏的我…… ​
4
0
14
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 22:16
11188 あなたの 明日は辛(つら)くはないか, 你所 背负着的明天不会叫人痛苦吗, 僕にもがいてる文字に, 让我在我心中翻滚挣扎的文字, ひとつ線を引かせ, 划上一道线, あなたが 抱えてる今日は救えやしないか, 你所 背负着的今天已经无可挽救了吗, それでもその肩に 優しさを乗せたなら, 尽管 ​
28
0
46
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 22:16
11187 如今再回首那个夏天你我多么明耀, 把一切记忆吞下就能填补当时心跳, 即使未来迷惘无可奉告, 停滞不前的呼号, 即使最后对你仍无以为报, 于是啜泣着妄想躲回夏天的怀抱。 ———《如果只转身后退就能回到那个夏天?》一般诗云 ​
3
0
5
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 22:14
11186 我宛如墙根苔藓一样无力, 她说东是东 说西就是西, 在她的 电影里, 好像在高速公路一样冲击, 我重重地爱你 重重地感受水汽 ​
1
0
6
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 20:49
11185 薫る夏風に誘われて霞む死神も泣いていた, 被馨香的夏风邀请 虚浮的死神也落下眼泪。 ​
9
1
20
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 20:48
11184 在想你的夜我痛恨自己 是这样的爱你 ​
4
0
11
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 20:48
11183 春の匂いはもう止む, 春日的气息已然画上句点, 今年も夏が来るのか, 今年也要迎来夏天了吗? 残りはどれだけかな, 究竟还剩下多少次呢? どれだけ春に会えるだろう, 究竟还能遇见多少次春天呢? 花散らせ今吹くこの嵐は, 此刻吹落花海的这阵大风, まさに春泥棒, 正是窃走春日的盗贼啊, ​
11
0
13
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 20:48
11182 僕らが生きる理由は, 我们活在世上的理由, 一つもないさ, 一个也找不到啊。 ​
14
3
34
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 20:48
11181 朝昼晩とがんばる 私たちのエスケープ 不分昼夜地加油努力 我们即将逃亡 思い立ったが吉日 今すぐに連れて行って 要做就是今日 现在就带我出发吧 二時間だけのバカンス 渚の手前でランデブー 只有两小时的假期 在海滨前约会吧 足りないくらいでいいんです 时间不够也没有关系 楽しみは少しずつ ​
5
2
14
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 18:36
11180 和你周旋这么久了 终于结束 恭喜你终于挣的开 ​
3
0
10
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 18:36
11179 その優しさで, 如果用对你的那份温柔, その愛しさで飛べたら, 以那份爱意展翅飞翔的话, 私は私でいられたのかな, 我还会是我自己吗, その優しさで, 如果用对你的那份温柔, その愛しさで紡いだら, 以那份爱意编织成茧的话, 私は私になれるのかな, 我还能成为我自己吗。 ​
6
3
11
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 18:35
11178 【求】有没有类似于淡季//动物园同样曲风的或者歌词氛围差不多的歌(同专辑的都听了所以不用推了[捂嘴哭] ​
0
0
1
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 18:35
11177 【】等了多久 忍过青春 却憎恨 别人奋不顾身 ​
0
1
4
请把你的歌代回我的家
2026-06-30 18:35
11176 手紙をよろしくね, 这封信就拜托你了, 何年先でも構わないよ, 过了多少年也没有关系, 生きていた証彼女へ, 请将我存在过的证明交给她, 見せた切符は片道で, 给她看了看单程的车票, 痩せたほっぺでおめでとう, 瘦弱的脸 向我祝贺, 嗚呼 名誉も嫌よも二の次で行って参ります, 啊啊,名 ​
2
0
9
请把你的歌代回我的家
2026-06-29 18:32
11175 今日をずっと残していたい 我想让今天永远停留在这里 優しさで繋ぎ止めてること 用温柔将彼此维系这件事 私はね それを恋と呼ぶの 在我心里 那就叫做恋爱呀 滲んでしまった白色とカプチーノ 逐渐晕染开的白色与卡布奇诺 朝焼けと君の体温 黎明的霞光与你的体温 ​
3
0
17
请把你的歌代回我的家
2026-06-29 18:32
11174 大好きでした この気持ちは, 曾经最喜欢你了 这份心情, 季節を越えたって あの夏で止まったまま, 纵使跨越季节 仍停留在那个夏天。 ​
23
0
38
请把你的歌代回我的家
2026-06-29 18:31
11173 从前共他 于这里谋杀光阴 ​
2
0
5
请把你的歌代回我的家
2026-06-29 18:31
11172 楽園二人築きたかった, 想两人一起筑造乐园, いつでも隣笑いたかった, 想永远陪在你左右欢笑, 生きてる意味を信じたかった, 想去相信生存于世的意义, 未来はずっと君へ続いてた, 未来总是向你延续着, 惹かれるほど苦しくなる, 越是被吸引就越痛苦, 全ては未来を繋ぐ鍵, 一切都是维系 ​
15
0
20
请把你的歌代回我的家
2026-06-29 18:31
11171 You took a part of me, 你带走了我的一部分, There's no one home, 没有你我就没有家了, I thought you wouldn't leave, 我以为你绝对不会离开我, I wish that it was me, 我希望离开的是我, I, I, I can't believe I let you get away, 我不敢相信啊,我居然放任你离开了。 ​
11
0
7
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 23:48
11170 All of the things we're taking 我们的所作所为 Cause we are young and we're ashamed 不过是仗着年轻的资本 羞于承认罢了 Send us to perfect places 带我们去往快乐天堂吧 All of our heroes fading 曾经的英雄人物早已长眠 Now I can't stand to be alone 如今的我不愿面对孤独寂寞 Let's g ​
0
0
8
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 23:48
11169 長大難道是人必經的潰爛 ​
4
0
12
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 23:48
11168 止めろ 停下来吧 君の 傷だらけの日々も言葉も 将你那 伤痕累累的岁月与话语 抱きしめて 紧紧拥入怀中 敵も味方も あの星を見て 无论敌友 都仰望那颗星辰 今を命を抱きしめていて 请拥抱当下 拥抱生命 ​
1
0
6
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 23:46
11167 ごめんな 僕には 君の後を追つて, 对不起 我只是 追随着你的背影, さよならをする勇気はないんだ, 连说出再见的勇气都没有, 何回も泣いて 疑つて 疑って, 无论多少次哭泣着 猜测着 怀疑着, 疑つて 何回も泣いて, 质疑着 无论多少次都哭泣着, 君にいつか会える気がした, 怀抱着终有一日 ​
18
3
21
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 23:46
11166 我对缘分小心翼翼 缘分竟然默许你离去 ​
9
0
21
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 21:38
11165 보고 싶은 생각에 들어간 우리 창에 因为想你了,所以打开了聊天框 나는 말을 거는데 보내지는 않을래 打下想说的话,却没有点击发送 ​​​
2
0
9
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 21:38
11164 Hi, hi, I was running after you for a long time, 嗨,嗨,我追赶你已经很久了, I, I was watching you for, actually, I've watched you for a long time, 我注视着你,其实,我注视你已经很久了, I like to watch you when you're walking back and forth on the beach, 我喜欢看你在沙 ​
1
0
7
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 21:37
11163 她住在七月的洪流上 天台倾倒理想一万丈 她午睡在北风仓皇途经的芦苇荡 她梦中的草原白茫茫 列车搭上悲欢去辗转 她尝遍了每个异乡限时赠送的糖 若我站在朝阳上 能否脱去昨日的惆怅 单薄语言能否传达我所有的牵挂 若有天我不复勇往 能否坚持走完这一场 踏遍万水千山总有一地故乡 城市慷慨亮整夜光 ​
1
0
14
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 21:37
11162 写故事的人要怎么落笔 如何温柔地下一场暴雨 遗憾或许也是一种美丽 ​
0
0
1
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 21:37
11161 君の全てを知れば, 若你知晓了一切, 离れず居られるのかな? 是否还会对我不离不弃呢? ​
21
0
33
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 18:04
11160 Who says you ' re not star potential 谁说你没有潜质 Who says you ' re not presidential 谁说你没有当总统的潜能 Who says you can ' t be in movies 谁说你不能拍电影 Listen to me listen to me 听我说 听我说 Who says you don ' t pass the test 谁说你不会及格 Who says you can ' ​
5
3
39
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 18:04
11159 此刻有月色与飞雪在侧, 彼岸正神光离合, 此刻谁若微步凌波, 这翩如惊鸿的过客,求而不得。 于是潜渊而唱,又若还若往, 有意解佩以长寄沧浪。 我却轻舟启航,才敢落笔痴狂, 留下这传奇,在孤枕上流芳。 ​
3
1
15
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 18:03
11158 大丈夫、, 没关系的, 僕が居るから。 有我在你身边。 大丈夫、, 没关系的, 朝は来るから。 早晨总会来的。 大丈夫、, 你没事吗? 僕が行くから。 我这就过去。 其方で待ってて, 请在那边等着我, 大丈夫、, 没关系的, 僕が居るから。 有我在你身边。 大丈夫、, 没关系的, 夜は明けるよ ​
6
0
26
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 18:03
11157 I hate you but I love you, 我对你恨之入骨 却又情深意切。 ​
13
1
36
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 18:03
11156 あなたは柔らかく笑う, 但你为我而绽放的笑颜 如此温柔, まだ生きてゆくその理由, 给了我继续活下去的理由。 ​
9
0
25
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 13:04
11155 二人遊び 影遊びなの, 那是两个人之间的游戏,影子的游戏。 繰り返す営みは, 一遍又一遍的重复, まるで切り取って貼り付けた, 就像是剪下的布片,贴在一起, つぎはぎのようなもの ありあわせの布で, 用现成的布料拼凑而成, 何度も重ね 何度も重ね, 不断叠加,不断叠加, 古いほころび 癒 ​
1
0
16
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 13:04
11154 ジャマだジャマだやつもこやつも, 碍事碍事,那些家伙都是, コレ如何にも我の通り道, 这无疑是我的通行之路, 行く手には, 在前方, 茨が絡み合って青空はトゲだらけ, 荆棘缠绕,蓝天布满尖刺。 ​
0
0
3
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 13:04
11153 널 만날 수 있다면 只要能够与你相见 너 없인 엉터리 터리 터리 터리 没有你 我便如此荒诞至极 상처뿐인 내게 为只剩累累伤痕的我 손 건네준 유일한 사람 你 是唯一伸出援手的人 난 빈털터리 터리 터리 터리 我就是个穷光蛋 一贫如洗 너마저 없다면 若连你都不在身边 난 아무것도 아닌 사람 我就 ​
1
0
2
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 13:03
11152 可是人 生来就形只影单 哪怕渴望靠近与温暖 却将交付余生的未来断然否决 爱呓间 竟也有尖利碎片 不知何时起在心脏中深嵌 那双手滑落指缝间 为何人 生来就脆弱不堪 毕生奔走叩问归属感 盘桓周旋 迂回试探 将心的枝蔓缔连 爱被郑重寄托 又被轻易打翻 当仅能依靠厌恶维持同感 她的飞鸟已坠落地面 ​
1
0
3
请把你的歌代回我的家
2026-06-28 13:03
11151 【求】歌词或者歌名里和酒相关的歌曲,含量很少也没关系 ​
2
25
15
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 22:30
11150 可否建设id推歌活动 ​
1
1046
348
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 22:29
11149 君に会えない時間も気づけばまた君の事だ, 在不能与你相遇的时间里 偶然想起的还是你, 朝日が昇って照らされる雫, 朝阳升起 照耀着露珠晶莹发亮, 会いたい気持ちは今でもまだ届きますか? 想要与你相见的心情 到如今还能够传达给你吗? 止められない“好き” 伝えたい君はどこ? 这无法抑制 ​
18
4
28
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 22:29
11148 嫌いだったんだキミが, 我一直都很讨厌你, 寝ても覚めてもずっと, 不管睡着还是醒着, この世界はキミの為にあるみたいで, 这个世界像是为你而存在一样, ボクは常に被害者面するばかりで, 而我却总是只会摆出一副受害者的模样。 ​
18
1
26
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 22:28
11147 Oh, to see without my eyes, 闭上双眼 仍能清晰回忆起彼时, The first time that you kissed me, 最初 那吻印下的时刻。 ​
4
1
9
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 22:28
11146 我, 好像在一条长长的透明隧道, 躲 不开炙热 你 我 他 的目光, 温 度很高 我常常 难以呼吸, 而生活轻巧越过栅栏 来到这里, 融化一切, 让风吹进来。 ​
0
0
9
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 19:23
11145 一心同体なんてないよ 僕らは皆他人さ, 才没有什么一心同体呢 我们全是彼此的陌生人啊。 ​
36
0
53
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 19:23
11144 そんなに目立ったタイプじゃないのに, 明明不是那种格外引人注目的类型, じわじわバレちゃって今じゃ人気者? 却渐渐被人注意到,如今竟成了受欢迎的人物? 「私だけの"あの子"でいて」, “希望你只属于我,做我独一无二的‘那个人’”, だなんて言えるわけないや 嫌、あゝ嫌々, 我又 ​
10
0
21
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 19:22
11143 あなたはまた優しすぎる、優しすぎるの 腹が立つ - 你还是太温柔,直叫人心生愤懑。 ​
17
0
20
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 19:22
11142 坐上你的车子 调整我的姿势 我知道这从来不是我的位置 ​
0
1
9
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 19:22
11141 无心过问你的心里我的吻 厌倦 我的亏欠代替你所爱的人 这个时候我心落花一样飘落下来 顿时 我的视线失去了色彩 知道你也一样不善于表白 想象 你的相爱编织的谎言懈怠 甜美镜头竟也落花一样飘落下来 从此 我的生命变成了尘埃 寂寞的人 总是习惯寂寞的安稳 至少 我们直线 曾经交叉过 就像站在烈日 ​
6
0
10
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 09:00
11140 痛快地说 所有过往都是石头投了河 悄悄地说 还剩一句不可告人的寄托 ​
2
0
7
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 09:00
11139 はじまりは, 这一切的始端是, 見透かされるみたいなあの日の君の瞳を, 那日仿佛看透了我的你的双眸啊, 失くしはしないよう, 请不要就此消失啊, 『幸福』を受け入れてみよう, 那么就试着接受“幸福”吧, もう幸せになっていい, 已经变的如此幸福, 愛されたっていい, 即使被爱什么的也 ​
8
0
14
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 08:59
11138 "I will never lie", “我永远不会说谎”, So just keep believing me, 所以继续信任我吧, So that I'll forever be, 所以我会永远这样, so called clean and pure in your heart, 所以你的心将永远干净而纯粹, It's time to say bye to your love, 是时候说再见了我的爱人。 ​
4
0
5
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 08:59
11137 涙の向こう 何処まで行ける, 在泪水的彼岸 究竟还能走多远, あの日々の囁き 聞こえないふりする, 对那些日子的低语 装作听不见。 ​
2
0
5
请把你的歌代回我的家
2026-06-27 08:59
11136 我的犬齿锋利 性格脾气不太讨喜 你诚实控诉的字句 曾是你偏爱的过去 ​
3
2
12
没有更多微博了