。
跟做翻译文学的同行聊,我们最近都发现了译者交来的译稿,跟AI软件呈现的中文译本高度雷同。到什么程度呢?很多段落几乎逐字逐句一致,甚至连一些错词、误解和句法选择都高度重合。当然也能看到译者做了一些试图“抹平”的工作,把词语前后串一串,句式调一调,似乎想掩盖AI的痕迹。但这样一调,有时候
0
0
4